CITAZIONE (carioca33 @ 30/12/2007, 11:50)
Vorrei sapere perché la Chiesa Cattolica Romana ha lasciato da parte (nella pratica) la versione greca della LXX.
Si conducono versioni sui testi originali. Di fatto, ogni traduzione può essere utilizzata purché approvata.
CITAZIONE
Dunque, per quanto ne so, né Gesù né gli evangelisti conoscevano il testo Masoretico (che è molto più tardivo)
Gesù parlava aramaico e conosceva la Scrittura in ebraico.
CITAZIONE
ciò vuol dire che il testo dei LXX è un testo ispirato con tutte le sue varianti
Senza entrare nella diatriba sull'ispirazione, tutto ciò che è presente nel Canone dell'AT e del NT è ispirato. Questo non significa che tutte le varianti di tutti i frammenti, di tutti i papiri, etc... siano ispirate.
La Chiesa affida agli studiosi il compito di restituire in edizione critica i testi della Sacra Scrittura.
Il parere definitivo spetta poi al magistero cui tutti, esegeti e popolo di Dio, devono geniflettersi in maniera filiale.
CITAZIONE
Perché non si insegna con più attenzione la versione dei LXX (non solo a livello linguistico ma anche a livello dogmatico), perché non si segue il testo dei LXX se è il testo seguito dan Padri della Chiesa e dai Concili Ecumenici (che sono normativi per noi)
Il Magistero prevede che l'unico testo che abbia valore normativo, utile per sciogliere le controversie e per la didattica sia la Vulgata di San Girolamo.
CITAZIONE
...non preferiamo avvicinarci alla tradizione perenne della Chiesa seguita da sempre dalle chiese ortodosse (che adottano l'AT dei LXX e non il testo masoretico?)
Non adottano il TM non perché lo rigettino, ma semplicemente perché sono di lingua e cultura greca.